投稿

11月, 2025の投稿を表示しています

F1:ドライバー・オブ・ザ・デイ:ピットレーンから3位になったマックス・ヴァースタッペンが圧倒的な支持を得て獲得した。

ドライバー・オブ・ザ・デイ:ピットレーンから3位になったマックス・ヴァースタッペンが圧倒的な支持を得て獲得した。 DRIVER OF THE DAY: Verstappen's pit lane-to-P3 drive easily wins your vote He may not have been the race victor, but he was a runaway winner with the fans... 「Verstappen's pit lane-to-P3 drive」 マックス・ヴァースタッペンのピットレーンから3位のドライブ ピットレーンスタートから3位になったマックス・ヴァースタッペンのドライブが 「easily wins your vote」 あなたたちの支持を簡単に得た。 簡単に多くの投票を得て賞を獲得した。 「your」複数形 「ピットレーンから3位を獲得したマックス・ヴァースタッペンのドライビングが圧倒的な得票数を得てドライバー・オブ・ザ・デイに輝いた」  

F1:マクラーレン:アンドレア・ステラとザク・ブラウンのインタビュー

マクラーレンのアンドレア・ステラとザク・ブラウンがインタビューに答えています。 アンドレア・ステラとザク・ブラウン「マクラーレンの改革とチャンピオンシップレースについて」 BEYOND THE GRID: Andrea Stella and Zak Brown on McLaren’s transformation and the Drivers’ Championship race BEYOND THE GRID 「グリッドを超えて」 「グリッドの向こうに」 普段、皆が注目するグリッドの先にあるパドッグや工場、そこに居るドライバー以外の人の事。 ->「パドックの人についての記事」 Zak Brown on McLaren’s transformation ?「マクラーレンの改革の中のザク・ブラウン」 ?「ザク・ブラウンがマクラーレンの改革について語る」 ?「on」で「語る」 ?->「マクラーレンの改革の中のザク・ブラウン」 「グリッドの向こうに:マクラーレンの改革とドライバーチャンピオンシップのレースの中でのアンドレア・ステラとザクブラウン」